Čarls Trambul : Haiku dikcija: upotreba reči u haikuu

Бете Конрад: Основе хаиге

Anatolij Kudrjavicki: Haiku u Irskoj

Intervju Džejn Rajhold sa Kalom Rameš

Lin Ris: Prema organskoj formi: prelom stiha u haikuu slobodne forme

Lin Ris: haiku: poezija odsustva ili odsustvo poezije?

Majkl Dilan Velč: Haiku susedi: Haiku u Severnoj Americi danas

Majkl Dilan Velč: Go-Shichi-Go: Po čemu se razlikuju japanski i engleski slogovi

Stjuart S. Bejker: Traganje za Bašoima: Interpretativne zajednice i haiku na engleskom jeziku

Dejvid Dž. Lanu: Priče u pozadini haikua: kulturna memorija kod Ise

Obri Koks razgovara sa Majklom Dilan Velčom

 

God. 12, br. 20, leto 2015.

Željko Funda: Nagrada Graševina za 2015. godinu

Ito Juki razgovara sa Udom Vencelom: Oprosti, ali ne zaboravi: moderni haiku i totalitarizam

Michael Dylan Welch: Ova savršena ruža: Trajno zaveštanje Vilijama Dž. Higinsona (William J. Higginson)

Susumu Takiguchi: Karumi: Macuo Bašoov krajnji cilj poezije, ili da li je tako?

Charles Trumbull: Značenje haikua

Martin Lucas: Haiku kao poetska magija

Bruce Ross: Haiku mejnstrim: Put tradicionalnog haikua u Americi

Robin D. Gill: Haiku pesme o muvama!

Robin D. Gill: Može li svih sto žaba biti pogrešno?

Jane Reichhold: Pravljenje prvoklasnog kaveza za ptice

Charles Trumbull: Između Bašoa i Banje (zaobilazeći Barta): nova vrsta haikua?

Aubrie Cox: Jasnoća u neizrečenom

Zoe Savina: Uticaj kulture Japana na savremeno društvo

God. 11, br.18, proleće 2014.

Angelee Deodhar: Haiku tišina

Steve Wolfe: Bardovi sličnih interesovanja između neba i zemlje

Klaus-Diter Virt: Haiku u zemljama nemačkog govornog područja

Beverley George: Haiku i godišnja doba

Bruce Ross: Haiku kao apsolutna metafora

Klaus-Diter Virt: Haiku u Evropi

Željko Funda: O putu u pakao, odnosno u raj...

Ferris Gilli: Moć jukstapozicije

Jim Kacian: Put jednog

Toshio Kimura: Novo doba za haiku

Steve Wolfe: Hodočašće:
Na putu za Šikoku

 

God. 11, br. 18, proleće 2014.

Stephen Wolfe: Smrt u poznu jesen

Klaus-Dieter Wirth: Haiku na raskršću?

Michael Dylan Welch: Kako da počnete da pišete haiku

Richard Gilbert: Haiku i opažanje jedinstvenog

Robert D. Wilson: BITI IL NE BITI - Propao eksperiment

Jane Reichhold: Treba li senrju da bude deo haikua na engleskom jeziku?

Jim Kacian: Čišćenje ribe: uzajamno prožimanje u haikuu

Michael Dylan Welch: Praktičan pesnik: o veštini pisanja

Stephen Wolfe: Prema Bašoovoj zen poetici

 

God. 10, br. 17, leto 2013.

Robert D. Wilson: Šta jeste i nije

David G. Lanoue: Životinje i šintoizam u Isinim haikuima

Željko Funda: Haiku, poetski mikro generator!

Željko Funda: Po redu vožnje

Intervju sa profesorkom Peipei Kiu: Robert D. Vilson

Richard Gilbert: Kigo i pokazatelj godišnjeg doba u haikuu

Tatjana Stefanović: Grana sa pesmom ptica

David G. Lanoue: Pišite kao Isa

Dr Randy Brooks: Pisanje haikua

Poseta Čarlsa Trambula Haiku klubu “Šiki” u Beogradu (10. decembar 2012)

Željko Slunjski: Razgovor sa Borisom Nazanskim

 

 

 

 

 

ESEJI, KRITIKE, ANALIZE, RAZMIŠLJANJA, SEĆANJA...

Ova stranica objavljuje eseje na različite haiku teme, kritike dobrih i loših pristupa u stvaranju i oblikovanju haikua, knjiga, časopisa, novina..., analize vašeg vlastitog postupka, kao i postupaka drugih autora kada je u pitanju "hvatanje" haiku trenutaka i njihovo oblikovanje u delo umetničke vrednosti, razmišljanja na različite haiku teme (uključiv spontane "pojedinačne" i grupne razgovore, intervjue i slično), sećanja na vaš vlastiti put u haiku i puteve u haiku drugih autora, kao i na raznovrsne haiku teme koje biste želeli da podelite sa drugima...

Tako je, na primer, Dimitar Anakiev u tekstu objavljenom u Haiku novinama (urednik Dragan J. Ristić iz Niša) pod nazivom "Haiku radionica", između ostalog, rekao:

"Sa pojavom knjige 'Ptičja staza' (Prosveta, Niš, 1995) kojom sam želeo da obeležim prvih deset godina pisanja haiku, moje haiku vreme je počelo sporije da teče i da izbacuje na površinu probleme kojima sam u prvom periodu poklanjao manje pažnje.

Jedan od takvih problema je i estetska vrednost haiku stihova. Još od Bašoa potiču estetski sudovi i praksa kolektivnog rada na haiku - tzv. haiku radionice.

Moram reći da me u poslednje vreme baš ovaj aspekt haiku posebno privlači i da većinu vremena posvećujem umetnosti pisanja haiku. Valjda, vremenom, kod svih onih koji se duže bave haikuom, brojna i elementarna pitanja prelaze u neki drugi plan, možda u podsvest, i ispoljavaju se spontano, dok se svesna delatnost u haiku fokusira na umetnost pisanja. To verovatno vredi za sve one sa umetničkim sklonostima.

Kakvom idealu se teži dok se bruse haiku stihovi u kojima je već pročišćen duh i vitalna duševnost? Ovo pitanje treba vrlo ozbiljno shvatiti. Ja sam ga postao svestan kada sam u nekoj matematičkoj knjizi video pravilne - geometrijske strukture pojava uzetih iz prirode kakva je, na primer, pahulja. Tada sam prvi put pomislio da se iza svih naoko nepravilnih prirodnih struktura krije pravilan oblik i da je haiku forma baš jedan takav oblik ili, ako ništa drugo, onda njegov simbol. Od tada nadalje sa manje naklonosti gledam na svoje spontane zapise, tj. ne doživljavam ih kao 'uzorak prirode', već težim nalaženju tog uzorka, brušenjem do kristala."